EDITING FOR QUALITY ASSURANCE
As part of the quality assurance process, we will perform an English-to-French comparative review to the translated content to ensure accuracy of the content.
WHY EDIT TRANSLATED TEXT?
Being part of the translation process, editing is applied to all translations to abide by the International Standardization Organization (ISO) 17100:2015 standard on Translation Services. Editing, or Quality Assurance (QA), provides requirements for the core processes, resources, and other aspects necessary for the delivery of a quality translation service that meets applicable specifications.